Créer un blog Présentation

Nom du blog :
lov3debill
Description du blog :
slt a ts je s s fn de bill é de tokio hotel bill è trp bo dc vl ici vs alé vr dé ims de bill é th
Catégorie :
Blog Musique
Date de création :
05.04.2007
Dernière mise à jour :
22.04.2007
RSS

Rubriques

>> Toutes les catégories <<

Navigation

Accueil
Livre d'or lov3debill
Créer un blog
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !
Mes blogs et sites préférés

Billets les plus lus

· percing
· hellphone
· traduction durch den monsun
· moitier
· jumeau cadeau
· diapo
· trop magnifique !
· jean-baptiste maunier
· trop beau a fond
· freaky friday

Statistiques



Recherche personnalisée

Derniers commentaires

tro sexy
28.03.2008
trop bo bill
26.03.2008
tro bo
19.03.2008
tro bo
19.03.2008
tokio hotel en force
14.02.2008
très intéressant
01.01.2008
kiss
18.12.2007
bisous bill
04.11.2007
bisous bill
04.11.2007
bisous bill
04.11.2007
bisous bill
04.11.2007
trop magnifike
15.10.2007
trop magnifike
15.10.2007
ich libid ich
21.09.2007
je ne sais pas
01.09.2007
salut!!!!
20.06.2007
ouaa
16.06.2007
photo dun mecs tro beau (billou) lol
11.06.2007
photo dun mecs tro beau (billou) lol
11.06.2007
tro bien
02.05.2007
RSS

Autres blogs à visiter :

· jullia
· musiqueatoutesmains
· metalblackdeath
· sedofus
· guenael
· newsdepierre
· ptitfred
· djlove591
· valgeneration60
· sequenza9b



stop

Posté le 22.04.2007 par lov3debill
bon voila j'arrete mon blog car celui la je ne peut pas mettre de video donc je vous donne mon nouveau www.billandjbm.skyblog.com voila bonne visite a tous sur mon nouveau blog a+



--

traduction shrei

Posté le 17.04.2007 par lov3debill

Paroles et traduction :

Wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
Danke, das war mal wieder echt 'n geiler Tag
Du sagst nichts und keiner fragt dich: Sag mal, willst du das ?

Nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das Letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das Letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!

Pass auf, Rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich und greifen nach dir aus'm Hinterhalt
Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das

Nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nananana nein

Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das Letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das Letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!

Zurück zum Nullpunkt - jetzt kommt eure Zeit
Lasst sie wissen, wer ihr wirklich seid

Schrei - Schrei - Schrei - Schrei - Jetzt ist unsere Zeit...

Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das Letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! Bis du du selbst bist
Schrei! Und wenn es das Letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!

Und jetzt Schweig!
Nein! Weil du du selbst bist
Nein! Und weil es das Letzte ist
Nein! Weil es so weh tut
Schrei so laut du kannst!

Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein!

Schrei so laut du kannst - Schrei!

Crie!

Quand tu es là tu t'entends dire même ce que tu dois penser
Merci, c'était encore vraiment un' super journée
Tu ne dis rien et personne ne te demande : dis voir, tu veux ça ?

Refrain :
Crie ! Jusqu'à ce que tu sois toi même
Crie ! Même si c'est le dernier
Crie ! Même si ça fait mal
Crie aussi fort que tu le peux !
Crie ! Jusqu'à ce que tu sois toi même
Crie ! Même si c'est la dernière chose que tu fais
Crie ! Même si ça fait mal
Crie aussi fort que tu le peux ! Crie !

Les chasseurs de rats raudent partout
Te suivent et t'attaquent par derrière
Te promettent tout ce dont tu n'as jamais rêvé
Et un jour c'est trop tard et alors tu en as besoin

Refrain

Retour a zéro votre moment est venu
Faites leur savoir qui vous êtes vraiment

Crie-crie-crie-crie- Notre moment est venu...

Refrain

Et maintenant tais-toi !
Non ! Parce que tu es toi-même
Non ! Et parce que c'est le dernier
Non ! Parce que ça fait si mal
Crie aussi fort que tu peux !

Non ! Non ! Non !

Crie aussi fort que tu peux !
Crie !

traduction durch den monsun

Posté le 17.04.2007 par lov3debill
Paroles et traduction :

Das Fenster öffnet sich nicht mehr
Hier drin ist es voll von dir und leer
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
Ich warte schon ne Ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen ziehn die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Durch den Monsun, dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht?
Ich weiß, dass ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub, noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey, hey!

Ich kämpf mich
Durch die Mächte hinter dieser Tür
Werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut


La fenêtre ne s'ouvre plus
Ici l'espace est rempli de toi et vide à la fois
Devant moi la dernière bougie s'éteint
Ca fait déjà une éternité que j'attends
Et voilà enfin ce moment venu
Dehors de gros nuages noirs approchent

Je dois traverser la mousson– jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en peux plus je pense à cela
Un jour nous traverserons ensemble
La mousson,
et tout ira bien.

Un croissant de lune se couche devant moi
Peut-être était il également avec toi il y a quelques instants ?
Et tient-il vraiment ce qu'il m'a promis ?
Je sais que je finirai par te retrouver,
L'ouragan souffle ton nom,
Je crois que je ne pourrai pas y croire plus fort.

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'un beau jour nous avancerons ensemble
Et rien ne pourra nous retenir
On traversera la mousson.

Hey! - hey!

Je lutte contre les puissances derrière cette porte
Je les vaincrai et elles m'emporteront vers toi

Alors à ce moment là, tout s'arrangera – tout ira bien - ça ira – oui, ça ira...

mon bb!

Posté le 17.04.2007 par lov3debill
[COLOR=orange][COLOR=red] mon byby lov3dejbm

colier

Posté le 17.04.2007 par lov3debill
jdr son colier

rire

Posté le 17.04.2007 par lov3debill
quel beau sourire!

encore trp b0

Posté le 17.04.2007 par lov3debill
yahou!!!!!!!!!

jean-baptiste

Posté le 17.04.2007 par lov3debill
trop beau jean-baptiste magnifique !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

trop magnifique !

Posté le 14.04.2007 par lov3debill
oulalalala trop mignon

trop beau a fond

Posté le 14.04.2007 par lov3debill
yahou!!!!!!!!!!! quel sourire
1 2 3 4 | >>> | Dernière page


Ce blog est hébérgé par centerblog. Créer un blog c'est simple, rapide et gratuit sur centerblog.net !
Signaler un abus